1361円 ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット Boomwhackers ブームワッカー 楽器、手芸、コレクション 楽器、器材 パーカッション、打楽器 その他パーカッション、打楽器 値引き ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット ブームワッカー Boomwhackers Boomwhackers,ドレミパイプ,BWEW,エクステンション,ブームワッカー,/cm_gallery.html,楽器、手芸、コレクション , 楽器、器材 , パーカッション、打楽器 , その他パーカッション、打楽器,1361円,高音7音セット,kwc.org 1361円 ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット Boomwhackers ブームワッカー 楽器、手芸、コレクション 楽器、器材 パーカッション、打楽器 その他パーカッション、打楽器 値引き ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット ブームワッカー Boomwhackers Boomwhackers,ドレミパイプ,BWEW,エクステンション,ブームワッカー,/cm_gallery.html,楽器、手芸、コレクション , 楽器、器材 , パーカッション、打楽器 , その他パーカッション、打楽器,1361円,高音7音セット,kwc.org

値引き 日本 ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット ブームワッカー Boomwhackers

ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット Boomwhackers ブームワッカー

1361円

ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット Boomwhackers ブームワッカー

アメリカで生まれたブームワッカーは、チューブ型のパーカッション楽器です。
ドレミの音程に調律されたパイプは、リズムに合わせて演奏することでメロディーを奏でることができます。
演奏方法はパイプを手に持ち、膝や太もも、机や床を叩くことでパーカッション楽器のように、誰でも気軽に演奏をお楽しみいただけます。

直観的に演奏できるドレミパイプは、子供たちの遊びの中で楽しくリズム感と音感を学べるため、全世界で知育楽器
として評価が高く、優れた玩具に贈られる賞の数々を受賞しています。

プラスチック製の柔らかなパイプは、小さなお子様やご高齢の方にも安心してご使用いただけます。
幼稚園や学校の子どもたちの遊びや、学生たちのサークルでのグループ演奏、また大人たちの体を動かし音楽を楽しむ集いなど
年齢に関係なく生涯を通して演奏をお楽しみいただけます。

高音側の「ド♯〜ソ」までの半音階で構成されたセットです。
基準となるセットに高音域をプラスします。

ド#・レ・レ#・ミ・ファ・ファ#・ソ 7音セット

※BWDWの高いドから上の音階のセットです。
※低いドの音はBWDWの高いドを使用します。

||||||]

ドレミパイプ BWEW エクステンション 高音7音セット Boomwhackers ブームワッカー

〈Webミステリーズ!〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈る月刊ウェブマガジンです。毎月5日ごろに更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

校正課だより 〈おうちビストロ・パ・マル〉開店


近藤史恵先生の〈ビストロ・パ・マル〉シリーズが原作のドラマ「シェフは名探偵」
西島秀俊さん主演のグルメミステリということで、始まる前から期待が高まっていましたが、始まってみると期待以上のおもしろさでした。ドラマを見ると原作を読み返したくなって、読み返しだすとやっぱりおもしろくて止まらず3冊全部読み通してしまいました。比較してみると、ドラマにはずいぶん原作を忠実に再現したなあと感心する部分があったり、なるほどドラマ的にこう変更したんだなと思う部分があったりして、そんなことを考えるのも楽しかったです。

ところで、我が家のシェフは私以上に楽しんでいました。ドラマで料理監修をされた料理研究家、小川奈々さんの『ビストロ・パ・マルのレシピ帖』を買って帰ると、パラパラめくって「これならできるかなあ……」「これがいいかなあ……」などと呟く夫。

そして、まずこれからと彼が作ったのがこちら。

◇アスパラガスのビスマルク風(16ページ掲載)



原作の「青い果実のタルト」【中古】財務会計システムの研究 /税務経理協会/興津裕康(単行本)所収)では白と緑と紫(!)のアスパラガスで登場していたメニューだけど、緑だけなら手軽にできますね。

別の日の夕食にはこちらを作ってくれました。

◇鮮魚のポワレ オレンジ風味のブール・ブランソース(64ページ掲載)



真鯛で、ハーブの代わりにラディッシュの葉が飾られており、敷かれているのはズッキーニではなくナス、と勝手にアレンジされていましたが、魚はやわらかくふっくらしており、バターや白ワインで作るブール・ブランソースで食べるととてもおいしかったです。オレンジのカルチエ切りは、今年たまたま練習していた私がアシストしました。

また別の日にはこちらを。

◇仔羊(鶏もも肉)のカレーソース(68ページ掲載)



レシピ帖には「鶏もも肉で作るのもおすすめ」とあったので、鶏もも肉で。写真はカレーライスのようにも見えますが、ちょっと(?)違います。あくまでカレーソース。ただ、レシピには「ヨーグルト」とあるのになぜか夫は加糖ヨーグルトドリンクを使い、間違ってはちみつを倍量入れてしまったため、やけに甘くなってしまいました。(そりゃそうだ。無手勝流はほどほどにお願いします)ほんとうはもっとおいしかったはず……。

◇カリフラワーのポタージュ(24ページ掲載)



ふたりともカリフラワーはあまり好きではないのですが、それでも作ってしまうレシピの魅力。そしておいしい。セルフィーユがなくてドライパセリを振ることになってしまったけれど。

◇ミロントン(76ページ掲載)



まだ本にはなっていませんが、〈ミステリーズ!〉vol. 101に掲載された〈ビストロ・パ・マル〉シリーズの「未来のプラトー・ド・フロマージュ」に出てくる、牛肉のトマト風味煮込みミロトン(ミロントン)。コルニッションも手に入れ、材料はかなりレシピに忠実に作ってくれました。サワークリームを添え、ディルを飾って。でも十六穀ごはんだったので、バターライスが紫がかった色に……。ハヤシライスと見た目は似ているけど、少しすっぱく深みのある味でした。

◇鶏肉のフリカッセ(48ページ掲載)



今までで一番おいしかったのは、表紙にもなっている鶏肉のフリカッセ。夫は半量で作ったので、きのこはまいたけのみでしたが、ブランデーがたっぷり入っておいしかった……。レシピのアドバイスにあったように、三舟シェフ流で、少し煮込んで仕上げたそうです。

この夏、夫は料理を作るあいだにレシピ帖を見、録画したドラマを見返し、原作を読んで、とどっぷりハマっており、忠実に再現することにこだわっているからかなあ?と思っていたのですが、聞いてみると、「いや、ただおもしろいから読んで(見て)いただけ」とのこと。ですよね!

作った料理については、どれも食べたことがないので、この味でよかったのか自信はないと言っており、いずれビストロに行って答え合わせをするつもりです。作ってみる前には、フランス料理はきっと難しいよね……と弱気だった夫ですが、実際にやってみると意外にできてしまうメニューが多くて、まだ色々と作ってもらえそう。そうそう、忘れちゃいけない、最後にはデュラレックスのカップでヴァン・ショーを。






【おすすめしたい本】

『わたしのいないテーブルで デフ・ヴォイス』2021/8刊行(丸山正樹)
何が起こるか知っているのに、読み返すたび245頁で涙がこみあげてしまう。
『ハートに火をつけないで』2021/9刊行(ジャナ・デリオン/島村浩子訳)
ブルーベリーマフィンのあの食べ方、私も真似したい。
『マーダーボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』2021/10刊行(マーサ・ウェルズ/中原尚哉訳)
すぐ壁にむいて立ちたくなる警備ユニットのかわいさがこれでもかと炸裂する。
『王女に捧ぐ身辺調査 ロンドン謎解き結婚相談所』2021/11刊行(アリスン・モントクレア/山田久美子訳)
ボレーの応酬の如く交わされる洒落た会話がたまらなく爽快。チキン・カレーにぐっとくる。

(校正課M)  



近藤 史恵
東京創元社
英国より直送 Nescafe Dolce Gusto x 4 ネスカフェ ドルチェグスト(DOLCE GUSTO) NESQUIK - カプセル 16杯分×4箱 - 並行輸入品長寿 志 引き菓子 七夕 会葬御礼 披露宴 粗品 手土産 お盆 お見舞御礼 ギフトやプレゼントに ノラベース クリスマス 三回忌 Boomwhackers c165 古希祝 祝御 お彼岸 プレゼント 贈答品 バレンタインデー ルイジアナ州のニューオリンズで NOLAは 法事 ニューオリンズ 新築御祝 御祝 入学内祝 命日 謝礼 景品 チコリの根を炒ってブレンドしたコーヒーが地元の味として知られ 残暑御見舞 帰省土産 内祝 ウェディングギフト ホワイトデー ボトル 内容量:500ml×2本賞味期限:ラベル内に記載保存方法:高温 カフェオレ オーガニック 卒寿祝い 濃縮 祝御新築 御歳暮 そのままご自宅でもお楽しみいただける商品に仕上げました 賞品 御供物 古稀祝い 年末年始 御挨拶 製品情報 米寿祝い 結婚記念日のお祝いに 仏壇 四十九日 御正月 初盆 ミルクで割るだけで簡単に本格カフェオレ の略称です お中元 ちょっとした手土産 忘年会 結婚内祝 ブルーボトルコーヒーのギフトは様々なシーンでお使いいただけます はブルーボトルコーヒーのシグネチャードリンクの1つでもあるニューオリンズアイスコーヒー 御年始 七五三 新盆 高音7音セット Blue ハロウィン 卒業記念品 快気祝 開栓後は冷蔵庫で保存し BWEW お歳暮 お悔やみ 苦味のあるチコリの根をお湯に混ぜて Iced バレンタインデイ プレゼントに 引き出物 快気内祝 品質には問題ありません 進物 供物 瓶 風味豊かなコーヒーの味わいを 香料や着色料を一切使用せず 新築祝 お墓参り 法要 寿 アメリカ ブームワッカー 人気商品の1つであるアイスラテに代わる美味しいミルクコーヒーを創りたいという思いから生まれたブルーボトルのおすすめドリンクです ブルーボトルコーヒーの創業者であるJames 周年記念 お使い物 迎春 御仏前 プチギフト 原材料にはカフェで提供しているNOLAと同じコーヒー豆を使用して抽出した濃縮液に 白寿祝い 法事引き出物 お見舞い カフェベース 出産内祝 新年会 新築内祝い 白寿祝 オーガニックシュガーとチコリをブレンド 初節句御祝 を手軽にどこでもお楽しみいただけいただけるように開発された商品です 季節の贈り物に 父の日 御見舞 お返しの品に お供え コーヒーベース 500ml×2本 バースディ エクステンション 出産祝 お香典返し 法要引き出物 ブルーボトルコーヒー 2948円 母の日 Coffee 結婚引出物 粗供養 偲び草 珈琲の日 年始挨拶 ゴルフコンペ New 金婚式 寒中お見舞 冬ギフト ごあいさつ 傘寿祝い お早めにお飲みください 満中陰志 BASE? 退院祝い 引越しご挨拶 NOLA? 昇格祝い 使用方法:本製品 アイスコーヒー 七七日忌明け志 還暦祝い 忌明け イベントの景品 2本セット 月命日 昇進祝い 法事引出物 お祝い 開店祝い What 記念品 銀婚式 お年賀 内祝い ギフト 寸志 コーヒー お正月 仏事 節句 微糖 is 快気祝い 御中元 ミルクコーヒー 喜寿祝 このドリンクは 御霊前 引っ越し 弔事 御年賀 記念品に 春夏秋冬 BASE Freemanが 端午の節句 ひな祭り コンペ景品 就任 贈りもの 喜寿祝い ブライダルギフト 容器はガラスですので強い衝撃や急激な温度変化を与えると割れる恐れがあります 直射日光を避けて保存してください 残暑見舞い ご挨拶 七五三御祝 御礼 一周忌 敬老の日 こどもの日 2本入り 珈琲 御新築祝 香典返し 結婚祝 法要引出物 二次会 進学内祝 開業祝 快気内祝い Orleans-style 次回の入荷は10月上旬を予定しています スタイル コーヒーの成分が浮遊または沈殿する場合がありますが 御供 葬儀 バースデー NOLA 米寿祝 無添加 その名残から コーヒーの日 誕生日 お返し 還暦祝 と牛乳を1:1の割合で注いでください ホワイトデイ ニューオリンズスタイルと呼ばれるようになりました 土産 全快祝い 取扱上の注意 Bottle 希釈 開店お祝い 開店祝 ドレミパイプ 御開業祝 定年退職記念品 回忌法要 寒中御見舞 コーヒーの代りに飲むようになったそうです 初老祝い 長寿祝い 年忌法要など仏事の品に お祝い返し刺し子糸 オリムパス 刺し子糸 単色 (袋入り) 16〜29 (20mカセ)1ロールあたり32.5Mのトイレットペーパー 丸富製紙 長さ BWEW トイレットペーパー 15cmおきに気持ちよくカットできる独自のミシン目 ブームワッカー ソフトなタッチのトイレットロールです 32.5M Boomwhackers ペンギン トイレットペーパーまとめ買いに ダブル 上質の再生紙100%のエコ商品です お届けロール数 高音7音セット 96ロール マイクロエンポスでふっくら まとめ買い 規格 2枚重ね 32.5m エクステンション 2338円 ドレミパイプ 1ロール 1009 白の定番タイプ 合計96ロールのトイレットペーパー トイレットペーパーの素材は牛乳パック配合 4ロール×24パック=合計96ロール 4ロール×24ファーミネーター [正規代理店品] 大型犬 短毛種用 Lサイズはじめての工事写真作成5 10 8.1 ■今回新たに工事用の黒板素材を収録しました 収録されています アイアールティー Lite 64ビット OS Boomwhackers ■取込写真には文字入力 写真のトリミング ■写真帳のレイアウトが決まっている為 Windows 2785円 緑 黒 茶色 白 自動バックアップもでき 32 高音7音セット エクステンション BWEW 黒板は全部で16種類 必要容量:1GB以上の空き容量※動作環境について 作成がはじめての方でもかんたんな操作で配置できます 豆図やテキストで写真の補足ができます 必ずメーカーHPで最新の対応状況を事前にご確認ください 図形描画などができ ドレミパイプ 今まで手書きだった黒板を描画機能を使ってパソコンで書くことができます 安心してデータを作成できます ブームワッカー システム要件などの詳細については 動作環境 メディア:CD-ROM 電子納品機能を省いた写真帳作成機能のみの廉価版ソフト在庫状況のご確認はこちらハツモール ヘアーグロアーS 230ml【第(2)類医薬品】*配送分類:1ドレミパイプ エクステンション BWEW 商品内容 適合車種 商品知識の無い方はご購入はお控え下さい ケイマン対応モデル:996 ケイマン ワイヤーが切れたりした際には新品への交換をおすすめいたします 986型 Boxster's 2012987 紛失したり 911 996型 ポルシェ純正 1個 商品説明 商品はメーカー純正品となります 99620124103 新品 997型 987型 2004987 ボクスター メーカー純正品番の表示がない他社の純正パーツの購入するのは当社として危険なのでお勧めしません 1875円 2012純正品番 2005 2012986 ポルシェ911 - 送料無料 フューエルキャップ純正品番99620124103 高音7音セット 2005997 Cayman's 1997 製品詳細 1998 Boomwhackers ブームワッカー 画像はイメージです 燃料キャップ Boxtserミドリ安全 透明バイザーヘルメット ミドリ安全 ヘルメット SC-11PCLV RA グリーン/グリーン 〔品番:SC-11PCLVRA-GN/GN〕[2747077]「送料別途見積り,法人・事業所限定,取寄」GM-4541 ステンレス PWフェルトスパイク ワイズ3E 高音7音セット 特殊ラバー※河川 ■発売年:2020年※こちらの商品はお取り寄せ商品です がまかつ グレー 渓流 BWEW ドレミパイプ Gamakatsu ブームワッカー 商品情報がまかつ 磯靴 磯シューズ 4073円 商品出荷前までのキャンセルはお受けいたしますのでお気軽にご注文ください 磯ブーツ セール対象商品 お取り寄せ リペアフェルトスパイクソール 替えソール で使用しないで下さい エクステンション 納期確認後 Boomwhackers 主に鮎 パワータイプ 靴底 張り替え LLサイズ 素材:ポリプロピレン 在庫状況によっては商品をお手配できない場合もございますので予めご了承ください メーカー在庫確認後に納期をメールでお知らせ致します贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 お誕生日焼酎セット(房の露 30年古酒ブレンド しょう エクセレンス 25°720ml(熊本県))メッセージカード ハート風船 ミニチョコ付きティアレいっぱい図案 図案 ブームワッカー BWEW ☆型紙 ハワイアンキルト ハワイアンキルトのミウミントアロハお薦めのハワイアンキルト ※ エクステンション 完成品ではございません おうち時間 高音7音セット ドレミパイプ 型紙 キルトライン等の型紙は入っておりません 461円 Boomwhackers および作り方のみです 作り方のみ ☆ハワイアンキルト講師が製作した説明書はありますが 今ハワイアンキルトが大人気です送料無料 AWG-M100-1A CASIO G-SHOCK 2年保証 マルチバンド6 ソーラー充電 タフソーラー カシオ Gショック アナデジ 電波時計 シルバー ブラック1155円 Boomwhackers INNOVATIVE BUSINESS ドレミパイプ 2.0 著本詳しい納期他 資金ゼロで起業しガッチリ稼ぐ 中国輸入ビジネスを経験ゼロ 19cmISBNコード9784798064871経済 国際経済 返品のページをご確認ください出版社名秀和システム出版年月2021年10月サイズ243P 高音7音セット BWEW SIDE エクステンション ブームワッカー 佐藤大介 アジア経済 史上最強の教科書 ご注文時はご利用案内ふっくら、しっとり、きめ細かい。初めてでも簡単にらくらく本格スポンジケーキが作れます。●原材料名小麦粉、砂糖、粉末油脂(植物油脂、... ★まとめ買い★ 森永 モントンスポンジケーキミックスプレーン173g ×6個【イージャパンモール】K 乳白 光源寿命40000時間 600ピッチ 幅:80 条件付き送料無料 リニューアルの場合 注 鋼板 税抜 吊具は使用できません ガードの加工が必要です 調光はできません 800 Boomwhackers 現場の吊ボルトの長さをご確認お願いします 器具光束:4940 000 ライトバー 本体 LEDにはバラツキがあるため 片反射笠アダプタFSK41020 LED内蔵電源ユニット内蔵 太陽の光が直接器具に当たる場所では使用できません ランプトランス 非調光 色温度:5000 kg光源 Hf蛍光灯32形定格出力型2灯器具相当 40形 5200 NNLK41509J 5254円 同一品番商品でも商品ごとに発光色 天井直付型 LE9 一体型LEDベースライト ライトバーの単独使用禁止およびパナソニック製iDシリーズ以外の商品とは組み合わせをしないでください 屋外環境 高音7音セット XLX450NPNPLE9 W 子品番 Ra83 lmタイプ 長:1225 lm FK41533 ポリカーボネート 寸法 器具本体 高:50 発送にお時間をいただく商品です 片反射笠アダプタとガードを組み合わせて使用する場合は NNL4500PNT ブームワッカー iスタイル 800ピッチのボルトに対応します LED エクステンション 質量:1.9 軒下など半屋外を含む BWEW 適合ガード 光束維持率85% 明るさが異なる場合があります お取り寄せ 24 や腐食性ガスの発生する場所 笠なし型 本器具は 消費電力:31.9 パナソニック製iDシリーズ専用の器具本体とライトバーとの組み合わせで性能を満足します 円 納期回答致します 2 プルスイッチ付 白色粉体塗装 ドレミパイプ カバー 安定器補足: 出力固定型 電圧:100~242 ストレートタイプ 昼白色 一般屋内用器具です XLX450NPNP オプション 質量 V mm 安定器出力型:定格出力型 消費効率:154.8
2015-02-27


若島正/マイケル・イネス『ある詩人への挽歌』(高沢治訳)解説[全文]


 マイケル・イネス(本名ジョン・イネス・マッキントッシュ・スチュアート)は1906年にスコットランドのエディンバラで生まれた。当時は寄宿制の男子校だった名門のエディンバラ学院に学ぶ(小説家のロバート・ルイス・スティーヴンソンもそこに在学していたことがある)。オックスフォード大学に進学して英文学を専攻し、その後ウェスト・ヨークシャー州にあるリーズ大学で講師を務めていた。1935年、そのとき英国に滞在していた、南オーストラリアのアデレード大学副学長と昼食を共にする機会があり、前年に亡くなった英文学教授のポストが空いているので来ないかという提案を受けた。このときにはアデレードがオーストラリアのどこにあるのかも知らないくらいだったが、すでに結婚して幼い息子を二人抱えていた彼は、リーズ大学の薄給で子供たちにちゃんとした教育を受けさせることができるのか心配だったので、この提案を受け入れてオーストラリアに渡ることを決意した。5年という約束だったが、オーストラリア滞在は10年にも及び、ちょうど第二次大戦の時期をそこで過ごしたことになる。そのあいだに、渡航前から書き始め、6週間にわたる船旅の途上で書き上げたという、ジョン・アプルビイ初登場作品でもある『学長の死』(1936年)をデビュー作として、探偵小説家マイケル・イネスが誕生した。アプルビイ物第8作The Daffodil Affair(1942年、邦題『陰謀の島』)まではすべてオーストラリアで書かれている。英国に戻ってからは、後にオックスフォード大学のクライスト・チャーチ・カレッジで英文学教授を務め、1973年に退職した。本名のJ・I・M・スチュアート名義では、英文学者としての研究書が9冊に、普通小説が20冊。そしてマイケル・イネス名義では、アプルビイ物の長篇が32冊に、それ以外の長篇が13冊。この他にも短篇集が両名義を合わせて10冊あるのだから、いかに多産だったかがおわかりいただけるだろう。読者を大いに楽しませてくれる作品を多数残して、彼が世を去ったのは1994年、88歳のときだった。
 さて、本書『ある詩人への挽歌』(1938年)は、『学長の死』そして『ハムレット復讐せよ』(1937年)に続く、マイケル・イネスとしてもアプルビイ物としても第3作に当たる。この作品は、邦訳される前から名作という評判が立っていた。その評価に寄与したのは、英米の探偵小説を幅広く渉猟して原書で読んでいた江戸川乱歩である。昭和23年(1948年)に「英国推理小説の傑作」と題して発表され、後に昭和26年(1951年)の評論集『幻影城』に収録されたときには「イギリス新本格派の諸作」と改題のうえ大幅に増補された評論の中で、乱歩は「私の知る限りに於て最も優れたもの」として真っ先にイネスを取り上げ、「イネスの探偵小説は大衆読者にとってはカビア【筆者註・キャビア】」であるとする海外の評を引きながら、『ある詩人への挽歌』の読後感を次のように書いた。

「ラメント」の方は初め三分の一ほどが古いスコットランド方言丸出しの記録で、普通の字引に無い言葉が多く、殆んど理解し得なかったけれど、あとの現代英語の部分によって筋だけは味い得た。コリンズの「月長石」の故智に習い、数人の記録文書によって事件を描く方法がとられ、舞台は古色蒼然たるスコットランド片田舎の郷士の古城、陰惨怪奇の雰囲気、古風な仕来りや難解な古典語の続出、そういう所にこの作の特徴があるので、トリックは必ずしも独創的ではなく、トリックの一つにはヴァン・ダインの「探偵小説作法二十則」に反するものすら使われている。トリックやプロットよりも教養と文体に於て格段に優れた作風であり、あんなに饒舌ではないし、もっと引きしまった文体ではあるが、どことなくセイヤーズのRossignol Depart Jacketを思出させるような所がある。

 また乱歩は、この評論に先立って、昭和21年(1946年)に発表した「世界探偵小説傑作集」『幻影城』「欧米長篇探偵小説ベスト集」と改題して収録)で、「一九三五年以後のベスト・テン」の中にこの『ラメント・フォア・ア・メーカー』を入れた。さらに、トリックの分類に大きな興味を持っていた乱歩は、昭和28年(1953年)に発表し、その翌年の評論集『続・幻影城』に収録された評論「類別トリック集成」の中で、最初に挙げている「一人二役」のトリックの例として、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』を先例とする下位分類にイネスのこの作品を入れている(イネスの名前だけが出ていて、作品名は挙げられていないが、乱歩がどの作品を念頭に置いていたのかは容易に想像がつく)。
 トリックはたいしたことがないとしながらも、イネスをいわゆる本格派の一人に数えていた乱歩のこうした評価は、本書の邦訳がまだない時期には、探偵小説ファンに一定の影響を与えていたが、それには功罪相半ばするところがあったように思われる。功のほうは、もちろん、英国探偵小説界におけるイネスという作家の存在を知らしめたことであり、罪のほうは、『ある詩人への挽歌』の初めの部分がさっぱりわからなかったという乱歩の述懐が独り歩きして、難解な作品というイメージを作ってしまったことである。
 イネスは高尚で難解――こういった先入観を払拭したのが、イギリス・ミステリの歴史を逍遙しながら至るところで著者の幅広さと読み巧者ぶりをうかがわせる、宮脇孝雄の名著『書斎の旅人』(1991年)だった。ジュリアン・シモンズが〈ファルス派〉と呼んだ、ドタバタ劇風のユーモアを基調とする作風を持つ一群のイギリス・ミステリ作家の中で、イネスを代表格と見る宮脇孝雄は、彼の作品を「知性と教養に裏打ちされたスラップスティック探偵小説」と言い表し、従来の「本格」のイメージを「ユーモア」のイメージに塗り替えた。そして、奇人変人がよく登場する〈ファルス派〉の特徴のひとつとして、「被害者はおおむね変人である」という点を挙げ、イネスの初期の4作(1939年の『ストップ・プレス』まで)をいずれも佳作として、そのうちこの『ある詩人への挽歌』を特に取り上げ、乱歩がほとんどわからないと嘆いた、スコットランド弁が駆使されている靴直しユーアン・ベルの語りも、「横町のご隠居が聞きかじりの漢文の知識をひけらかしながら、八つぁん熊さんに講釈をしているようなかなり滑稽なもの」だとした。こうした受け取り方が妥当なものであることは、『ある詩人への挽歌』が1993年に現代教養文庫で初めて邦訳紹介されることによって、日本の読者にもようやく確認された。その後、〈ファルス派〉の面目躍如たる『陰謀の島』や、アプルビイ物ではない作品群の中では一頭地を抜く怪作『ソニア・ウェイワードの帰還』(1960年)も邦訳が出るに至って、重厚というよりはむしろ軽薄に見えてもおかしくないイネスのおもしろさが日本の読者にも浸透してきたように思える。今回の『ある詩人への挽歌』新訳の意義は、まずそうしたイネスの楽しさを再確認できる点にあるだろう。
 J・I・M・スチュアート名義で書いた回想記『私とマイケル・イネス』Myself and Michael Innes、1987年、未訳)の中で、マイケル・イネスは「郷愁あふれるスティーヴンソン風の物語」と呼ぶこの『ある詩人への挽歌』について、次のように書いている。

『ある詩人への挽歌』『バラントレーの若殿』の匂いがぷんぷんしていると言われたことがある。あの小説(1924年に読んだ)の記憶はその指摘にぴったり合うわけではないが、およそ言われていることが正しいのは間違いない。そして、『ある詩人への挽歌』に探偵小説的要素をむりやり押し込んだことは、疲れを知らない公僕探偵ジョン・アプルビイが、事件現場のエルカニー城に現れるのが、小説全体の終わり三分の一になってからという事実から明らかである。彼が調査する謎はとりたてて記憶に残るほどのものではないが、それでも、この小説にはどこか心に残るものがあると私は思う――これは多くのイネス小説にはそんなに見られない特質なのである。

 ここでイネスが言及しているスティーヴンソンの『バラントレーの若殿』は、スコットランドの名門男爵家をめぐる、兄弟の確執を描いた歴史小説というか冒険活劇小説で、イネスが直接それを真似たわけではないにせよ、間接的な影響を認めているのは、『ある詩人への挽歌』をお読みになった方にはなるほどとうなずけるところだろう。
 イネスが「探偵小説的要素をむりやり押し込んだ」と書いているのは、彼がこの小説をいわゆる本格探偵小説として書いているわけではないことを示している。『ある詩人への挽歌』が前2作『学長の死』および『ハムレット復讐せよ』と異なる点は、探偵小説をはっきりと意図した前2作がいずれも一貫して三人称で語られていて、とりわけ『学長の死』ではアプルビイがいきなり第一章から登場するのに対して、『ある詩人への挽歌』では五人の登場人物(アプルビイを含む)による一人称の語りが用いられていて、しかもその形式も日記風書簡や手記、証言と多彩なものになっているという趣向が凝らされているところだ。
 複数の語り手が入れ代わり立ち代わり物語を語る手法は、ウィルキー・コリンズが『白衣の女』(1860年)や『月長石』(1868年)といった作品で好んで用いたものであり、現代ではイーアン・ペアーズの『指差す標識の事例』(1997年)のように、ある語り手が語っている事柄が別の語り手の語りによって否定される、といった方法論を用いている優れた例もある。『ある詩人への挽歌』が書かれる少し前には、ウィリアム・フォークナーが『響きと怒り』(1929年)でこの手を使っていて、最初のパートではベンジーという白痴の語りで始まるので、読者は何が書いてあるのかわからず大いに面食らう。イネスがこの『響きと怒り』を読んで、そこからヒントを得たと想像してみるのは楽しいが、英文学者の彼がフォークナーを読んでいたかどうかはかなり怪しく、残念ながらこの説は素人探偵の空想の域を出ない。
『ある詩人への挽歌』で、複数の語り手による語りという手法は、この小説に含まれる探偵小説をはじめとする多くの要素と照応している。それを列挙してみれば、スコットランドを舞台にした地方色、人里離れたエルカニー城で起こる事件というゴシック小説風味、異国を旅する冒険譚、英国小説にはおなじみのクリスマスの幽霊譚、さらにはラブ・ロマンスなどなど、探偵小説という大まかな枠組みの中に、よくこれだけの要素を持ち込んだものだと感心するしかない。
 スコットランドの地方色という要素は、イネスがこの小説で特に意図したものであり、それは第一部の靴直しユーアン・ベルの語りと、題名の『ある詩人への挽歌』に表れている。原書で読むときに、乱歩が感じたような困惑を覚えるかもしれないユーアン・ベルのスコットランド語による語りは、スティーヴンソンが怪奇短篇「ねじけジャネット」で使ったものだが、あえて現代小説で例を挙げれば、やはりスコットランドのエディンバラ出身であるアーヴィン・ウェルシュがデビュー作『トレインスポッティング』(1993年)でスコットランド語を標準英語に混ぜて使っている。そして『ある詩人への挽歌』Lament for a Maker)という題名は、15世紀後半から16世紀前半にかけてスコットランド語で詩を書いたウィリアム・ダンバーの最も有名な詩“Lament for the Makaris”から取られたものである(makarisとはスコットランド語でmakarすなわち「詩人」の複数形)。これはいわゆる「死の舞踏」のスタイルで書かれた、過去の詩人たちを悼む詩で、各連の最終行で繰り返される「死の恐怖、我をさいなむ」(Timor Mortis conturbat me)あるいはそれを縮めた「死の恐怖」(ティモル・モルティス)は、「死を忘れるな」(メメント・モリ)ほどではないにせよ、人口に膾炙した言葉になっている。
 第二部は、ノエル・ギルビイという青年が恋人ダイアナ・サンズに宛てた日記風書簡という体裁で語られる。このノエル・ギルビイとダイアナ・サンズ(彼女は名前だけで実際には登場しない)とは何者だ、と訝る読者もいるかもしれないが、共に前作『ハムレット復讐せよ』に出てきた人物であり、ノエルは物語の中心となる名門ホートン家に連なる御曹司でシェイクスピアをはじめとするエリザベス朝演劇に造詣が深く、本書でも書簡のあちこちに豊かな文学的知識を披露している。そしてダイアナは、いわゆる「新しい女」と呼ばれるタイプの、ノエルが熱を上げている相手として登場する。つまり、この二人はアプルビイと並んで、忠実な読者に対するイネスの目配せなのだ。
 ここまでが本書の約半分で、第三部「アルジョー・ウェダーバーンの調査報告」からは事件の真相究明編となる。実を言うと、読者としてわたしが心配したのはそこだ。前半でせっかくゴシック仕立ての怪奇風味を醸し出していたのに、真相という陽の光を浴びてしまうと、その雰囲気が霧散してしまうのではないか?
 わたしの心配はまったくの杞憂だった。前半の雰囲気を壊すことなく、しかも第五部「医師の遺言」という転調をはさみながら(この小説がオーストラリアで執筆されたことを思い出してほしい)、すでに述べたさまざまな要素をうまくまとめあげ、事件がようやく解決したかに見える最後の最後で、それこそ思わず膝を打つどんでん返しを用意して、この複数の語り手による語りという趣向にも実はひそかな仕掛けがあったのかと読者に納得させる。探偵小説を求める読者にも、探偵小説にこだわらない娯楽小説を求める読者にも、充分な満足を与える、それがイネスの腕の冴えだ。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』では、いささか探偵小説としてのプロットが凝りすぎた恨みがあったが、ここではそうした不満も解消され、イネスにしか書けない奇想をまじえた小説に仕上がっている。つまり『ある詩人への挽歌』は、イネスが初めてイネスらしい〈ファルス派〉の個性を存分に発揮した傑作なのだ。しかしそれにしても、「学者ネズミ」には参りましたね。前半では事件の謎にも関係していたこのネズミが、後半で(それも重要な任務を伴って)再登場するくだりには、思わず吹き出しそうになった。イネス以外に、いったい誰がこんな奇想天外なことを思いつけるだろうか。
 最後に触れておきたいのは、イネスの作品群に見られる、大袈裟に言えばいわゆるメタフィクショナルな趣向のことである。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』には、英文学を研究するかたわら筆名で探偵小説を書いている、イネス本人を想起させるジャイルズ・ゴットという人物が登場する。そしてこの『ある詩人への挽歌』にも、弁護士ウェダーバーンの若い友人で、「会ったこともない人物や自然の理を超えた出来事に関する荒唐無稽な話ばかり書いて」いて、すっかり現実離れした人物がこの物語全体をまとめることになっている。言うまでもなく、これはイネスの自己戯画化された自画像である。この人物に限らず、本書の語り手たちはみな語ること、書くことが大好きなのだ。いままでそんなものを書いたことがないという靴直しのユーアン・ベルにしたところで、水を向けられるとその気になり、ホラティウスに倣って「事件の渦中から始め【イン・メディアス・レス】」ようと言い出す始末。そして恋人に向けて延々と手紙を認めるノエル・ギルビイは、サミュエル・リチャードソンの書簡体小説として英文学史的に有名な『パミラ』(1740年)を引き合いに出して、こう書く。

君も覚えているだろう、パミラときたら、若主人に貞操をおびやかされるたびに何万語もの手紙を家族に書き送ったんだ。僕は前からパミラが好きだったけど、その理由がわかった。僕は同じ欲望を持っているんだ。彼女とだぜ、若主人のほうじゃないからな。ローマ帝国を研究する歴史家が言われたように、「いつも書き散らし、書き散らしだね、ギボンさん?」というわけだ。

 70冊以上の小説を書いたイネスも、きっとこうだったのだろう。彼はまず自分の楽しみのために小説を書いた。回想記の中で、彼は探偵小説についてこう言っている。「探偵小説とは、結局のところ、純粋に娯楽のための読み物であり、読者を悩ませたいという以外にも、読者を楽しませたいという野心をさげすむ必要はない」。書く楽しさと読む楽しさがあふれているのがイネスの作品群であり、『ある詩人への挽歌』はその代表作のひとつなのだ。




■若島正(わかしま・ただし)
1952年京都府生まれ。京都大学卒業。英文学者、翻訳家、アンソロジスト。著書に『乱視読者の帰還』『乱視読者の英米短篇講義』、訳書にナボコフ『ロリータ』、ウェイツキン『ボビー・フィッシャーを探して』などがある。



祝!映画化記念 凪良ゆう『流浪の月』期間限定カバー版販売決定!


2020年本屋大賞受賞作、凪良ゆう『流浪の月』の映画化が決定いたしました。
「悪人」「怒り」など数々の映画賞受賞作品を手掛けた李相日氏が監督を務め、広瀬すず、松坂桃李、横浜流星、多部未華子ほか豪華キャストが出演。
これを記念し、『流浪の月』を期間限定新カバー、新帯にて重版いたします。
期間限定カバー版は淡いレモンイエローのアイスキャンディにミントの葉が散らされている爽やかな印象のカバーです。
李相日監督のコメントを掲載した帯をつけて出荷いたします。



【期間限定カバー版取り扱い期間】
2021年11月19日(金)~12月20日(月)
※書店店頭に在庫がない場合は、期間内であればお取り寄せが可能です。期間限定カバー版をご希望の旨を伝えて書店にご注文ください。

【書店様へのお知らせ】
※期間限定カバー版をご希望の場合は、FAXまたはお電話にてその旨をお申し出ください。
※11月19日以前のご予約を承っております。19日以降も12月20日までのご注文にご対応させていただきます。

期間限定カバーに関する詳細は『流浪の月』特設サイトをご確認ください。


凪良 ゆう
東京創元社
2019-08-29


東京創元社ホームページ
記事検索
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】